Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Научные и научно-популярные книги » Прочая научная литература » Мы в суде: практика. Научно-практическое пособие - Максим Саирбаев

Мы в суде: практика. Научно-практическое пособие - Максим Саирбаев

Читать онлайн Мы в суде: практика. Научно-практическое пособие - Максим Саирбаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:

После того, как в вводной части вы указали всех предполагаемых участников судебного разбирательства, в принципе на этом написание вводной части заканчивается и можно переходить к описательной его части. Однако, некоторые представители по денежным спорам нередко указывают еще отдельной графой цену иску. То есть просто пишется «Цена иска» и после двоеточия денежная сумма в тенге. При этом указывается та сумма, о взыскании которой мы ставим требование со всеми пенями и штрафами, без суммирования судебных издержек, которые как нами уже рассматривалось выше в цену иска входить не должны.

Также необходимо помнить, что все суммы в исковом заявлении должны указываться только в национальной валюте – тенге. Это не столько прихоть суда или сложившаяся практика, таково императивное требование действующего законодательства о валютном регулировании. Если же в оспариваемом документе или документе, содержащим доказательственную информацию, содержаться суммы, указанные не в тенге, а в любой иной иностранной валюте, то в исковом заявлении, чтоб не уходить от буквального толкования, денежные суммы также можно указывать в иностранной валюте, но при этом обязательно все их переводить в тенге по курсу Национального банка, на день подачи искового заявления. Кроме того, для собственного удобства, стороннего понимания и во избежание неумышленных ошибок – опечаток, рекомендуется денежную сумму указывать в цифровом выражении с ее дублированием в скобках прописью.

Итак, вводная часть искового заявления в своем законченном виде должна приобретать следующий вид:

«Алмалинский районный суд №2 г. Алматы

Истец: 1. Иванов Иван Иванович, проживающий по адресу: г. Алматы, ул. Чкалова, д.15, кв.11Тел.: 299—99—99.2. Петров Петр Петрович, проживающий по адресу: Алматинская область, Карасайский район, пос. Абай, ул. Джамбула, д.45, кв.8.

Представитель истца: юридическая компания ТОО «ДиЛеМа ЮР. company», адрес: г. Алматы, ул. Зенкова, д.13, офис 207.Тел.: 8 (727) 2—666—221.

Ответчик: Сидоров Иван Петрович, проживающий по адресу: г. Алматы, ул. Баканаская, д.13, кв.1.

Третье лицо: АО «Банк Казахстанского Бизнеса», адрес: г. Алматы, ул. Саина, д.16.

Цена иска: 1000 000 (один миллион) тенге.

Все это построено на основании сложившейся, на сегодняшний день, практики и соответствует требованиям действующего законодательства.

Раздел 3. Описательная часть

Когда решены все предварительные и первостепенные задачи, можно перейти и к написанию непосредственно искового заявления, а если быть точным его описательной части.

Описательная часть – это основа всего иска, где излагаются предмет спора, его обстоятельства, доказательства стороны инициатора и ссылки на необходимость его решения в судебном порядке.

Описательная часть искового заявления должна располагаться на трех китах: конкретность, логичность и допустимость.

Конкретность говорит о том, что изложение всех обстоятельств должно быть простым и конкретным без всяких размытых фраз, намеков и недомолвок. К примеру, ставя вопрос о признании договора купли-продажи недействительным – определяем предмет: 24 января 2005 года был заключен оспариваемый договор между Ивановым и Петровым, то есть сразу подводим, что конкретно мы оспариваем. Затем просто и основательно описываем спор, к примеру: указанный договор купли-продажи был заключен ненадлежащим лицом, что находит свое подтверждение в следующем: истек срок доверенность, доверенность была отозвана, не имел право на отчуждение, продавец был недееспособен и т. д. И в заключительной части делаем ссылку на норму права, которая регулирует данные отношения и указывает на обоснованность нашего иска. И здесь снова конкретика и простота, к примеру: на основании изложенного, руководствуясь положением статьи 157, 160 ГК РК прошу суд.

Нет необходимости цитировать норму права, так как судебный процесс – это все-таки решение проблемного вопроса профессиональными юристами с участием представителя судебной ветви власти – судьи. Более того, действующим законодательством предусмотрена презумпция знания гражданами страны действующего законодательства и гарантирована всем без исключения квалифицированная юридическая помощь. При этом презумпция и гарантия – это не просто задекларированные основы для построения видимости существования правового государства с основами демократизма, а реально существующие принципы. Так любой нормативный акт общедоступен для любого жителя Республики Казахстан, что можно сказать и о доступности консультации квалифицированного юриста. Все это в системе суда и процесса говорит об отсутствии необходимости цитирования диспозиции статей материального и процессуального законодательства. Единственное исключение можно сделать только для тех нормативно-правовых актов, применение которых редко и специализировано. В частности, это относиться к внутренним инструкциям того или иного органа и организации, постановлениям исполнительной ветви власти и местных исполнительных органов, если они регулируют коллизии и пробелы в действующем законодательстве на более высокой иерархии законодательных актов, либо конкретизируют те или иные обстоятельства.

После определения предмета спора и конкретики изложения обстоятельств дела все это необходимо изложить исходя из логики их существования и возникновения. К примеру, ставя вопрос о признании недействительными двух и более договоров отчуждения недвижимого имущества, надо начинать с самого начала возникновения спора, а, не изложив обстоятельства заключения договора дарения от 2007г., возвращаться к 2001 году и со словами: «Однако ранее…» продолжать повествование о первоначальных обстоятельствах дела. Данное отступление допустимо лишь в том случае, когда стороной истца были выявлены новые обстоятельства уже в ходе самого судебного разбирательства, в результате чего были дополнены исковые требования, а вместе с ними и описательная часть искового заявления. Не смотря на то, что любые дополнения и изменения в исковое заявления в процессе судебного разбирательства делаются письменно в форме отдельно подаваемого заявления, любой уважающий себя юрист всегда приобщит к нему новое исковое заявление в измененной редакции, для удобства судьи. И в этой новой редакции сохраняется первоначальный вид уже поданного искового заявления с дополнением новых обстоятельств, которые могут уже не соответствовать принципам логичности и отходить от временной последовательности.

Обычно принято любое описание предмета спора начинать с указания даты. Будь-то дата оспариваемого договора, правоустанавливающих или правоудостоверяющих документов или просто какая-то фиксированная дата. При этом, в случае если это возможно, необходимо любое числовое значение заменять прописными синонимами. К примеру: такое написание как 28.02.1984г. можно заменить на: 28 февраля 1984 года. Многие могут возразить: в этом нет никакой необходимости, ведь это все сложившаяся бытовая практика и всем все понятно. Однако, это отступление от общепринятых правил создает несколько других правил, таких как: «Внимание к мелочам» и «Нет ничего проще, чем сложное». Данный совет возник не на пустом месте и не отображает просто нашу прихоть с целью заполнить пустые страницы книги для создания объема. Все это есть практика, а жизнь, как известно, не прощает ошибок.

Так в Медеуском районном суде г. Алматы рассматривалось гражданское дело по иску «А» к «Б» о взыскании денежной суммы. В подтверждение своих доводов стороной истца была указано, что в 2001г. «А» была выдана доверенность на имя «Б» с правом получения и распоряжения денежными средствами, полученными от продажи недвижимого имущества, принадлежащего сторонам на праве общей совместной собственности. Но, после продажи имущества, «Б» никаких денежных средств, стороне «А» не передал, о взыскании которых и ставит вопрос ответчик.

Сторона «Б» не признавая исковое заявление, пояснила, что денежные средства, полученные от продажи недвижимого имущества, отдала в займы третьему лицу от имени самого истца, так как имела на это полномочия по выданной им доверенности. Для положительного решения вопроса в свою пользу «Б» необходимо было просто предоставить договор займа и расписку от того лица, которому были переданы денежные средства. «Б» утверждала, что данные документы у него имеются и называла их дату, что было зафиксировано в протоколе. Дата вполне соответствовала логике сложившихся правоотношений и подтверждала доводы ответчика. Однако, в предоставленных документах был указан совсем другой месяц, что в итоге привело к непринятию судом письменных доказательств ответчика, а самого ответчика – к поражению. Никаких, конечно, письменных доказательств у стороны ответчика к моменту подачи искового заявления не было, и их возникновение явилось реализацией тактики судебного процесса со стороны защиты. Ошибка же в написании месяца была связана, скорей всего с осуществлением неправильного подсчета и невнимательности со стороны того, кто фальсифицировал доказательства. Так, вместо указания месяца прописью, он был указан в своем числовом отображении и в итоге стал соответствовать совсем другому месяцу.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Мы в суде: практика. Научно-практическое пособие - Максим Саирбаев торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит